After several days gathering photos and
reading about her life, today I finally had time to finish the post about
Audrey Hepburn, one of the most stylish actresses of the twentieth century,
icon of elegance, simplicity and solidarity. And suddenly I have realized that
today marks the 20th anniversary of her death. From The Black Fashion Project,
we want to pay a small tribute to the life of the actress who was a
cinematographic reference and fashion icon with a collection of photos in which
she was dressed in black.
Después de
varios días recopilando fotos y leyendo sobre su vida, hoy por fin he tenido
tiempo de terminar el post sobre Audrey Hepburn, una de las actrices más
estilosas del siglo XX, icono de elegancia, sencillez y solidaridad. Y de
repente me he dado cuenta de que hoy se cumple el 20 aniversario de su muerte.
Desde The Black Fashion Project, queremos rendir un pequeño homenaje a la vida
de la actriz que consiguió ser todo un referente cinematográfico e icono de
moda con una recopilación de fotos en las que viste de negro.
Audrey Hepburn was born on May 4th 1929 in Brussels, Belgium and was baptized with the name of Edda
Kathleen van Heemstra
Hepburn - Ruston.
Descendant of one high class family, she was the only daughter of
British banker Joseph Victor Anthony Ruston
and his second wife, Baroness Ella van Heemstra,
a Dutch aristocrat daughter of former governor of Dutch Guiana (Surinam).
Audrey
Hepburn nació el 4 de Mayo de 1929 en Bruselas, Bélgica y fue bautizada con el
nombre de Edda Kathleen Van Heemstra
Hepburn - Ruston. Descendiente de una familia de clase alta, fue
la única hija del banquero británico Joseph Victor Anthony Ruston y de su
segunda esposa, la baronesa Ella Van Heemstra, una aristócrata holandesa hija del ex gobernador de la Guayana Holandesa (Surinam).
Following the divorce of her parents, in 1939 she moved with her mother and two siblings from mother to her grandfather's house in Arnhem, Netherlands. There she attended the Conservatory to study piano and
ballet, which she
combined with her schooling.
Tras el divorcio de sus padres,
en 1939 se trasladó con su madre y sus dos hermanos de madre a la casa de su
abuelo en Arnhem, Países Bajos. Allí acudió al conservatorio para estudiar piano y ballet clásico, los cuales compaginaba
con sus estudios escolares.
World War
II marked her
youth. She was living between Belgium and the Netherlands with
the name Edda
Van Heemstra, to
hide her English origin. The book The Diary of
Anne Frank's marked her for life by the
similarities between her life and
that of the author. "I had
exactly the same age as Anne Frank. Both were
10 when the war started and 15
when it ended. A friend gave me the book by Ana in
Dutch in 1947. I read it and
destroyed me. The book has that effect on many readers, but I do not see it that way, not only as printed pages, it was my life. I did not know what I was going to read. I have not been the same, it deeply affected me".
These experiences contributed to
Audrey was always
beside UNICEF for the rest
of her life.
La Segunda Guerra Mundial marcó
su juventud. Estuvo viviendo entre Bélgica y Holanda con el nombre de Edda Van
Heemstra, para ocultar su origen inglés. El libro El Diario de Ana Frank la marcó de por vida, por las
semejanzas entre su vida y la de la autora. «Tenía exactamente la misma edad
que Ana Frank. Ambas teníamos 10 cuando empezó la guerra y 15 cuando acabó. Un
amigo me dio el libro de Ana en holandés en 1947. Lo leí y me destruyó. El
libro tiene ese efecto sobre muchos lectores, pero yo no lo veía así, no solo
como páginas impresas; era mi vida. No sabía lo que iba a leer. No he vuelto a
ser la misma, me afectó profundamente». Estas experiencias contribuyeron a que
Audrey estuviera siempre al lado de UNICEF durante el resto de su vida.
During World War II, she worked as a volunteer nurse
in a Dutch hospital and also collaborated with the Dutch
Resistance, giving ballet
performances to collect donations for anti-Nazi campaigns.
Durante la Segunda
Guerra Mundial, trabajó como enfermera voluntaria en un hospital holandés y también colaboró con la Resistencia holandesa, dando espectáculos de ballet para recolectar donaciones para campañas anti-nazi.
After the war, Audrey moved to Amsterdam and then to
London where she continued her studies
of ballet. Due to
the economic situation of the family
and his breathing problems and anemia as a result
of the war, she had to leave the ballet and decided to start
working as an actress. Her
first role was in the educational documentary "Nederlands in 7 Lessen ", in 1948.
Al finalizar la guerra, Audrey se
mudó a Ámsterdam y después a Londres donde continuó con sus estudios de ballet.
Debido a la situación económica de la familia y por sus problemas respiratorios
y de anemia como consecuencia de la guerra, tuvo que abandonar el ballet y decidió
empezar a trabajar como actriz. Su
primer papel fue en el documental educativo “Holandés en siete lecciones”, en
el año 1948.
Due to her qualities for dancing, began acting in
different musical productions such as “High Button Shoes” and “Sauce Piquante”.
Her first film role was in the English film “One Wild Oat” in which she acted
as a hotel receptionist. She also appeared in supporting roles in films such as “Young Wives' Tale”, “Laughter
in Paradise”, “The Lavender
Hill Mob”, and
“Monte Carlo Baby”.
During the filming of “Monte Carlo Baby” she was
chosen to star in the Broadway
musical “Gigi”, released on
November 24th 1951. Thanks to this work she won the "Theatre
World Award" for her debut.
Dadas sus cualidades para el
baile, empezó a actuar en diferentes producciones musicales como “High Button Shoes” y “Sauce Piquante”. Su primer papel en
una película fue en el film inglés “One
Wild Oat” en el cual actuaba como recepcionista de un hotel. También
actuó en papeles secundarios en películas como “La historia de
unas jóvenes esposas”, “Risa
en el paraíso”, “Oro en barras”, y “Monte Carlo Baby”. Durante el rodaje
de “Monte Carlo Baby” fue elegida
para protagonizar el musical de Broadway “Gigi”, estrenado el 24 de
noviembre de 1951. Gracias a ese trabajo ganó el “Theatre World Award” por su debut.
Her first major
role was in the film “Secret
People”, in which performing
the role of a dancing prodigy. But the role that catapulted her to fame, besides being his first Hollywood role was alongside Gregory
Peck in “Roman
Holiday”, by William Wyler.
From there her life changed: a new star was born. Her
performance in the film was awarded with the Oscar for Best Actress. Audrey Hepburn
became the interpreter of the Year.
Su primer papel de importancia
fue en el film “Secret People”,
en el cual realizaba el papel de una bailarina prodigio. Pero el papel que la
catapultó a la fama, además de ser su primer papel en Hollywood, fue, junto a Gregory Peck, en “Vacaciones en Roma”,
de William Wyler. A partir de ahí su vida cambió:
había nacido una nueva estrella. Su interpretación en el film fue premiada con
el Oscar a la mejor actriz. Audrey Hepburn se convirtió en la intérprete
revelación del año.
During the
'50s, Audrey starred great classics such as: “Sabrina” (1954), “War and Peace” (1956), “Funny Face "(1957) one of her favorite movies because she got to
dance with Fred Astaire, “Love in the afternoon” (1957), “Green Mansions” (1959) directed by Mel
Ferrer, actor, producer and director
with whom she married in 1954., and “The nun's
Story” (1959), one of her most dramatic and daring roles. About this role
Films in Review said: "Her role will quiet all that
said she is only a symbol of sophisticated women. Her interpretation
of Sister Luke is
one of the best performances of
the cinema." for Audrey the fact of meeting
the real protagonist and the
similarities between them (they
were Belgian and had experienced
the war) made to reconsider and handed
much more to her
humanitarian work.
Durante los años 50, Audrey
protagonizó grandes clásicos como: “Sabrina” (1954), “Guerra y paz”(1956),
“Una Cara Con
Ángel" (1957) una de sus películas
favoritas debido a que consiguió bailar con Fred Astaire, “Ariane” (1957), “Mansiones
verdes” (1959) dirigida por Mel Ferrer, actor, productor y director con el que se casó en
el año 1954 e “Historia
de una monja” (1959), uno de sus papeles más dramáticos y atrevidos.
Sobre este papel Films in Review
dijo: «Su papel callará a todos los que dijeron que es solo un símbolo de mujer
sofisticada. Su interpretación de la hermana Luke es una de las mejores
actuaciones del cine». Para Audrey, el hecho de conocer a su protagonista real
y las similitudes entre ambas (eran belgas y habían sufrido la guerra) hizo que
recapacitara mucho y se entregara más a sus labores humanitarias.
No hay comentarios:
Publicar un comentario