domingo, 20 de enero de 2013

Classic Hollywood's Divas - Audrey Hepburn (Part 2)


In the 60s, she continued starring unforgettable films likeThe Unforgiven” (1960), which may be her most remembered character, the unforgettable Holly Golightly inBreakfast at Tiffany's” (1961), “The Children's Hour” (1961) “Charade(1963), “Paris when it sizzles” (1964), the famous eight Oscar winning musical, “My Fair Lady” (1964), “How to Steal a Million ...” (1966), “Two for the Road” (1967) andWait Until Dark” (1967).


 



En los años 60, continuó protagonizando películas inolvidables como “Los que no perdonan” (1960), el que puede que sea su personaje más recordado, la inolvidable Holly Golightly de “Desayuno con diamantes” (1961), “La calumnia” (1961), “Charada” (1963), “Encuentro en París” (1964), el famoso musical ganador de 8 Oscar,  “My Fair Lady” (1964), “Cómo robar un millón y...” (1966), “Dos en la carretera” (1967) y “Sola en la oscuridad” (1967).


 She was muse of fashion designer Hubert de Givenchy, who dressed her in films likeSabrina” (1954), “Funny Face” (1957), “Love in the afternoon”  (1957), “Breakfast at Tiffany's” (1961), “Paris when it sizzles”  (1964), “How to Steal a million ...” (1966), orCharade” (1963).



Fue musa del diseñador de moda Hubert de Givenchy, quien la vistió en películas comoSabrina” (1954), “Una Cara con ángel” (1957), “Ariane” (1957),Desayuno con diamantes” (1961),Encuentro en París” (1964), “Como robar Un Millon y ...” (1966), o “Charada” (1963).  

In the decade of the 70 she began to withdraw from the cinema, appearing in films only occasionally, among which areRobin and Marian” (1976) with Sean Connery, “Bloodline” (1979) andThey All Laughed” (1981). Her last film work was in 1989 with Steven Spielberg in the movieAlways”.

En la década de los 70 comenzó a apartarse del cine, apareciendo en películas únicamente de forma ocasional, entre las que se encuentras “Robin y Marian” (1976) con Sean Connery, “Lazos de sangre” (1979) y “Todos rieron” (1981). Su último trabajo en el cine fue en 1989, con Steven Spielberg, en la película “Para siempre”.  




In the 80's and 90s Audrey's main task was the humanitarian, helping poor children as special ambassador for UNICEF. One of the things that stood out in her later years was the dedication, over her health, to the causes of AIDS or malnutrition of children worldwide. In 1992, three months before her death, Audrey made her last trip to Somalia.



En los años 80 y 90 la principal tarea de Audrey fue la humanitaria, ayudando a los niños pobres como embajadora especial de la UNICEF. Una de las cosas que más destacaron en sus últimos años fue la dedicación, por encima de su salud, a las causas del sida o la malnutrición de los niños en todo el mundo. En 1992, tres meses antes de su muerte, Audrey hizo su último viaje a Somalia.

 

She was married twice. The first with the actor Mel Ferrer and the second with an Italian doctor named Andrea Dotti, from who divorced in 1982 for his infidelities. From these relationships and after suffering five abortions she had two sons, Sean in 1960 and Luca in 1970. In her last years had an affair with Robert Wolders, a Dutchman with whom she shared her final days.
 


 




Estuvo casada en dos ocasiones. La primera con el actor Mel Ferrer  y la segunda con un médico italiano llamado Andrea Dotti, del que se divorció en 1982 por sus continuas infidelidades. De estas relaciones y tras sufrir cinco abortos tuvo dos hijos, Sean en 1960 y Luca en 1970. En los últimos años mantuvo un romance con Robert Wolders, un holandés con quién compartió sus últimos días.

 
She died at her home in Switzerland because of a colon cancer in January 20, 1993 at the age of 63 years.






Falleció en su casa de Suiza a causa de un cáncer de colon el 20 de enero de 1993 a la edad de 63 años.



 


What if someone wants, in 2000 it was made a TV movie about her life starring Jennifer Love Hewitt and calledThe Audrey Hepburn Story”, personally I have not seen it yet, but I think it is what I will do now.


Por si a alguien le apetece, en el 2000 se hizo una película para televisión sobre su vida protagonizada por Jennifer Love Hewitt y que se llama “La Historia de Audrey Hepburn”, personalmente no la he visto aún, aunque creo que ya se lo que voy a hacer ahora.

 

And as a final touch, I leave some quotes from a woman I would have loved to know.

Y como broche final, os dejo algunas frases de una mujer a la que me hubiera encantado conocer.

"I like people who make me laugh. I truly believe that laughing is the thing I like most. Cure a multitude of ills and is probably the most important thing in a person."

"Me gusta la gente que me hace reír. Sinceramente, creo que reír es la cosa que más me gusta. Cura una multitud de males y es probablemente la cosa más importante en una persona."

"You can know better a person by what he says about others than by what others say about her."

"Puedes conocer mejor a una persona por lo que dice de los demás, que por lo que  los demás dicen de ella.”

"Life is hard. After all, it kills you."

"La vida es dura. Después de todo, te mata." 
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario