In the 60s, she continued starring unforgettable films like “The Unforgiven” (1960), which may be her most remembered character, the unforgettable Holly Golightly in “Breakfast at Tiffany's” (1961), “The Children's Hour” (1961) “Charade “(1963), “Paris when it sizzles” (1964), the famous eight Oscar winning musical, “My Fair Lady” (1964), “How to Steal a Million ...” (1966), “Two for the Road” (1967) and “Wait Until Dark” (1967).
En los años 60, continuó
protagonizando películas inolvidables como “Los que no perdonan”
(1960), el que puede que sea su personaje más recordado, la inolvidable Holly
Golightly de “Desayuno con
diamantes” (1961), “La calumnia” (1961), “Charada” (1963), “Encuentro en París”
(1964), el famoso musical ganador de 8 Oscar, “My Fair
Lady” (1964), “Cómo robar un millón y...” (1966), “Dos en la carretera” (1967) y “Sola en la oscuridad” (1967).
She was muse of fashion designer Hubert de Givenchy, who dressed her in films like “Sabrina” (1954), “Funny Face” (1957), “Love in the afternoon” (1957), “Breakfast at Tiffany's” (1961), “Paris when it sizzles” (1964), “How to Steal a million ...” (1966), or “Charade” (1963).
Fue musa del diseñador de moda Hubert de Givenchy, quien la vistió en películas como “Sabrina” (1954), “Una Cara con ángel” (1957), “Ariane” (1957), “Desayuno con diamantes” (1961), “Encuentro en París” (1964), “Como robar Un Millon y ...” (1966), o “Charada” (1963).
In the
decade of the 70 she began to withdraw
from the cinema, appearing
in films only occasionally, among
which are “Robin and Marian” (1976) with Sean
Connery, “Bloodline” (1979) and “They All Laughed” (1981). Her last film work was in 1989
with Steven Spielberg in the movie “Always”.
En la década de los 70
comenzó a apartarse del cine, apareciendo en películas únicamente de forma
ocasional, entre las que se encuentras “Robin y Marian” (1976) con Sean Connery,
“Lazos de sangre” (1979) y “Todos rieron” (1981). Su último trabajo en el cine fue
en 1989, con Steven Spielberg, en la película “Para siempre”.
In the
80's and 90s Audrey's main
task was the humanitarian, helping poor children as special ambassador for UNICEF. One of the things that stood
out in her later years was the
dedication, over her health,
to the causes of AIDS or malnutrition of children worldwide. In 1992, three
months before her death, Audrey
made her last trip to Somalia.
En los años 80
y 90 la principal tarea de Audrey fue la humanitaria, ayudando a los niños
pobres como embajadora especial de la UNICEF. Una de las cosas que más destacaron en sus últimos años fue la
dedicación, por encima de su salud, a las causas del sida o la malnutrición de los niños en todo el mundo. En 1992, tres meses antes de su muerte, Audrey hizo su último
viaje a Somalia.
She was married twice.
The first with the actor Mel Ferrer and the second with an
Italian doctor named Andrea
Dotti, from who
divorced in 1982 for his infidelities.
From these relationships and after suffering five abortions she had two sons, Sean
in 1960 and Luca
in 1970. In her last years had an affair with Robert
Wolders, a Dutchman with whom she shared her final days.
Estuvo casada
en dos ocasiones. La primera con el actor Mel Ferrer y la segunda con un médico italiano llamado Andrea
Dotti, del que se divorció en 1982 por sus continuas infidelidades. De estas
relaciones y tras sufrir cinco abortos tuvo dos hijos, Sean en 1960 y Luca en
1970. En los últimos años mantuvo un romance con Robert Wolders, un holandés
con quién compartió sus últimos días.
She died at
her home in Switzerland because
of a colon cancer in January 20,
1993 at the age of 63 years.
Falleció en su
casa de Suiza a causa de un cáncer de colon el 20 de enero de 1993 a la edad de
63 años.
What if
someone wants, in 2000 it was made a TV movie about
her life starring Jennifer
Love Hewitt and
called “The Audrey Hepburn Story”, personally
I have not seen it yet, but I think it is
what I will do now.
Por si a alguien le apetece,
en el 2000 se hizo una película para televisión sobre su vida protagonizada por
Jennifer Love Hewitt y que se llama “La Historia de Audrey Hepburn”,
personalmente no la he visto aún, aunque creo que ya se lo que voy a hacer
ahora.
And as
a final touch, I leave some
quotes from a woman I would have
loved to know.
Y como
broche final, os dejo algunas frases de una mujer a la que me hubiera encantado
conocer.
"I like people who
make me laugh. I truly believe that
laughing is the thing I like most. Cure a
multitude of ills and is probably
the most important thing in a person."
"Me gusta la gente que me hace reír. Sinceramente, creo que reír es
la cosa que más me gusta. Cura una multitud de males y es probablemente la cosa
más importante en una persona."
"You can know
better a person by what he says about others than by what others say
about her."
"Puedes conocer mejor a una persona por lo que dice de los demás,
que por lo que los demás dicen de ella.”
"Life is hard. After all, it kills you."
"La vida es dura. Después
de todo, te mata."
No hay comentarios:
Publicar un comentario